When learning Spanish, you may notice that once a preposition is coming before a word, the meaning of this word deserve to be affected. This is the situation of donde vs adonde. Even though this words are very similar, they possess slightly various meanings. Therefore, us cannot use them interchangeably due to the fact that they won’t express the very same intentions.

You are watching: What does donde esta mean in english

So those the difference between dónde vs adónde? Dónde or donde is the direct translation of ‘where’. We use it come refer or to ask around a person, thing or place’s location. Adonde also method ‘where’ but we usage it come ask about a destination, it generally works in addition to the verb ‘ir’.

As you deserve to see, there are some differences in between ‘donde’ and also ‘adonde’. Both adverb are really useful to ask questions and also to talk around places in Spanish, as a result, you need to get familiar with both that them.

In this article, we’ll talk an ext in-depth about when and how to usage ‘donde’ and also ‘adonde’ in Spanish. We’ll comment on their different uses and also we’ll administer you v both expression structures and real instances so you deserve to start applying these words into your conversations. By the end of it, you’ll be able to use ‘donde’ and ‘adonde’ properly.

What’s the difference in between ‘donde’ and also ‘adonde’?

As pointed out earlier, also though both ‘donde’ and ‘adonde’ are analyzed as ‘where’, in Spanish, this words are not precisely the exact same and, therefore, we use them in different contexts. Donde is a Spanish adverb the we usage to refer to a ar or a place.

Tus lentes están donde los dejaste layerYour glasses room where you left lock yesterday

‘Donde’ can additionally be offered to ask about an object, human or place’s location. However, when asking questions, ‘donde’ will come to be dónde. Keep in mind that this adjust in Spanish, won’t influence the translate into of this word.

¿Sabes dónde puse mi cartera?Do you recognize where I placed my wallet?

Adónde is additionally an adverb, yet we usage it to speak or ask about a destination. As a result, if you want to analyze this word literally, ‘adónde’ will median ‘to where’. One point that can help you identify this word conveniently is the ‘adónde’ always works v the Spanish verb ‘ir’.

Oye, ¿sabes adónde se fue Patty de vacaciones?Hey, execute you understand where Patty walk on vacation?

¿Adónde van a ir a cenar?Where are girlfriend going to go to dinner?

As friend may have noticed native the previous examples, we constantly use ‘adónde’ come ask a question around someone’s destination. In some Spanish speak countries, ‘adonde’ without an accent is offered as a means to say ‘to the residence of’.

Tu mamá no está, fue adonde la vecinaYour mommy is not here, she went to the neighbor’s

Although ‘donde’ and ‘adonde’ might seem the same, in Spanish, the existence of the preposition a (to) affects the meaning of these words. In the complying with sections, we’ll discuss much more in-depth about the characteristics and also the different cases where you deserve to use each one of these words.

Adonde in Spanish – To where


In previous sections, we established that donde is likewise translated as ‘where’. However, unlike ‘adonde’, ‘donde’ doesn’t ask or talk around a person’s destination. In Spanish, we usage ‘donde’ to ask or to describe a person, location or object’s location. This adverb is not limited to work with just one verb (i.e. ‘ir’ and also ‘adonde’) . Depending upon your sentence’s intention, you have the right to use the with different verbs.

El museo no estaba donde me dijisteThe museum wasn’t where you called me

¡Busca bien! Tu bolsa debe estar donde la dejasteSearch well! her bag should be where you left it

As friend may have actually noticed, in these previous examples, ‘donde’ doesn’t have actually an accent. This is due to the fact that we’re not asking any type of questions, we’re quite using ‘donde’ to refer to a location or location. However, every time you usage interrogative sentence you do require to include an accent. For instance, this would certainly be the framework that you should use once asking for a location.

¿Dónde + + ?

Dime dónde está tu hermanoTell me where your brother is

¿Sabes dónde están mis lentes?Do you know where my glasses are?

At this point, it’s very likely that you noticed the Spanish accents also change the an interpretation of a word: we usage ‘dónde’ come ask questions and ‘donde’ to refer to a location.

Although in this situation the difference in definition may not be as clear for you, there space some instances where the absence or visibility of an interval will have a significant impact on the meaning of a word. One classic example of this issue is él vs el, indigenous that brand-new Spanish speakers tend to confuse all the time.

As pointed out before, we can use ‘dónde’ with different verbs depending on the information we want to get. Right here are part examples:

Hola, ¿de dónde eres? Hi, where are you from?

¿Dónde compraste tus zapatos? whereby did girlfriend buy her shows?

Disculpa, ¿sabes dónde puedo tomar un camión al centro? excuse me, perform you recognize where I deserve to take a bus come downtown?

Wrapping Up

Both ‘donde’ and ‘a donde’ are interpreted as ‘where’. However, together we created in this article, these words space not synonyms and, therefore, we don’t usage them in the same situations. Us learned the ‘a donde’ and also ‘a dónde’ are offered to speak or ask around a person or object’s destination.

See more: How To Remove A Broken Cork Out Of A Wine Bottle, How To Remove A Broken Cork

And we figured out that, in order to have this meaning, these adverbs work with the Spanish verb ‘ir’. In this context, the literal meaning translation of ‘a donde’ would be to where. We likewise discussed that this word can also be provided as one expression to show surprise or disappointment and as a synonym the ‘to the house of’.

‘Donde’ and also ‘dónde’ are also adverbs that mean ‘where’. Yet we mentioned that this words are used to talk or ask around a place, object or who location. Unequal ‘adonde’, ‘donde’ can work with other verbs. Here are some instances that will assist you store in mind these rules:


¿Adónde están mis gafas? to where room my glasses?


¿Dónde están mis gafas? Where are my glasses?


¿Dónde va tu mamá? whereby is your mom going?


¿A dónde va tu mamá? wherein is your mother going?

Now the you watch the difference between these words in Spanish, you’re prepared to start using them effectively in Spanish a donde quiera que vayas (wherever girlfriend go!)