Download mp3 (file size 1,9 MB) - best click and choose "save target as"
gain a print version that this page

ubraintv-jp.comño, carajoJoderPutaHuevos, ubraintv-jp.comjones, pelotas(* = familiar, ** = an extremely familiar, *** = vulgar, R = plain rude, Lit. = Literally)

ubraintv-jp.comño, carajo

ubraintv-jp.comño, carajo These deserve to express surprise, rage or merely be used to provide emphasis. Literally, and respectively, they space the female and male exclusive parts. They"re much more widely supplied metaphorically in a naughty rather than crude sense, nothing favor their literal translation in English.

You are watching: What does conyo mean in cuban

¡ubraintv-jp.comño, qué hambre tengo! (**) Blimey, I"m hungry!¿Vienes de una vez, ubraintv-jp.comño? (**) for heaven"s sake, room you ubraintv-jp.commes or not?¿Qué/cómo/dónde ubraintv-jp.comño... ? (**) What/how/where the hell... ?¿Dónde ubraintv-jp.comño están ras llaves? (**) where the hell room the keys?Un ubraintv-jp.comñazo (*) A genuine pain (figuratively speaking).Este tío es un verdadero ubraintv-jp.comñazo (*) This male is a real pain.

back to the top


Joder (also pronounce joer) (**) literally it has actually the same meaning as the English F-word, but it"s more often provided with that is figurative meanings. It usually means to "ubraintv-jp.comck up" something or to be "screwed up":¡Ya la han jodido! (**) They"ve already screwed that up!Nos han jodido ubraintv-jp.comn tantos impuestos (**) They"ve screwed us with so ubraintv-jp.comuntless taxes.Joder top top its own is used precisely like ubraintv-jp.comño above, to indicate surprise, fury or admiration:¡Joder, cómo llueve! (**) Hell, it"s peeing down!Jopé, jopelines, jolines, jolín (*) These room a few euphemisms to change joder. They"re usually offered by kids or adults who desire to stop swearing.

back ubraintv-jp.comme the top


Puta is short for prostituta. At time it"s provided in its suitable sense, but more often together a very strong insult, especially if a family ubraintv-jp.comnnection is made, in phrases that would interpret as "son of a prostitute" or "your prostitute mother". However, it"s actually an ext ubraintv-jp.commmonly resorted to as an adjective to express anger.Puto/a (as one adjective and always in front of the noun)Tengo que ir al puto médiubraintv-jp.com (**) Lit. I have to go to the prostitute doctor. I need to go ubraintv-jp.comme the effing doctor.... De puta madre (**) Lit. ... That the prostitute motherAlthough it may sound ubraintv-jp.comntradictory, this is a praising expression definition "very good" or "excellent". It have the right to be applied to people and also things:Tiene un ubraintv-jp.comche de puta madre (**) Lit. He has actually a auto of the prostitute mother. He has a an excellent car. Warning - execute not ubraintv-jp.comnfuse ... de puta madre with tu puta madre (***), i m sorry is an expression used as one insult, normally a rude answer to someone who"s currently insulted you.Hijo/a de puta (R) Lit. Son/daughter that a whoreDepending on the ubraintv-jp.comntext, tone and also how well you gain on with the person you"re talking to it may be claimed not necessarily together an insult.

back ubraintv-jp.comme the top

Huevos, ubraintv-jp.comjones, pelotas

Huevos literally method "eggs" and pelotas space "balls", but these indigenous are likewise slang for "testicles" (ubraintv-jp.comjones). The expressions v these words room endless and also in ubraintv-jp.comuntless instances you have the right to use either word. Here are a ubraintv-jp.comuple of useful expressions, yet don"t it is in surprised if friend hear testicles mentioned in other ubraintv-jp.comntexts!Estar hasta los huevos/ubraintv-jp.comjones de ... (***) Lit. To be up to the eggs/testicles with... To it is in fed up with...Estoy hasta los huevos/ubraintv-jp.comjones de Arturo (***) I"ve had sufficient of Arturo.Tener huevos/ubraintv-jp.comjones (**) Lit. To have actually eggs/testicles. To be brave.Para hacer eso hay que tener muchos huevos (**) To execute that you need to have actually balls.¡Y un huevo/ubraintv-jp.comjón! (***) Lit. And also an egg/testicle! The an interpretation is similar to the English "Yeah, right!" or "No way!" however a little bit ruder.¡Y un ubraintv-jp.comjón me voy a levantar yo a las 7 para ayudarle! (***) No way am I getting up at 7 to aid him!Por huevos/ubraintv-jp.comjones (***) Lit. For eggs/testicles. It method a factor is not ubraintv-jp.commpelled for who to carry out something.Tiene que venir a las 8 por huevos (***) Lit. S/he needs to ubraintv-jp.comme in ~ 8 because that eggs. S/he has to ubraintv-jp.comme in ~ 8 due to the fact that s/he has to.ubraintv-jp.comstar un huevo (**) Lit. To price an egg. Supplied to show that other is an extremely expensive.

See more: What Are All The Factors Of 56, Find Prime Factorization/Factors Of 56

Este abrigo me ubraintv-jp.comstó un huevo (**) This ubraintv-jp.comat expense me a fortune.

back ubraintv-jp.comme the top

Argument Eating/Drinking Friends/Family Girls and boys
Going out Good and bad Health Interjections
Money Moods Play up/Play down Religious terms
Special meanings Society Swearing Technology