You are watching: How to say yeah in french
Instead,they can use the indistinguishable of “of course”, “yup” or “maybe”, orexpressions like “Of course”, “I agree,” and “That’s that precisely.” There’s also a means to say “yes” in Frenchwhen you’re confirming a an unfavorable statement.
Let’stake a look at an superior 25 different ways to to speak “yes” in French!
The typical yes
A simple “Oui” is the many standard, basic, and also neutral affirmative answer in French.
Oui has a long and also fascinating history, and also is the winner of along-running etymological battle. By the middle Ages, French had advanced intonumerous dialects that were essentially mutually unintelligible. But you couldgroup them into three major categories: the langues d’oïl, the languesd’oc, and other dialects. Oïl andoc refer to just how speakers of this dialects claimed the native “yes”.
Over time, since it was talked inParis, the royal city, the langue d’oïl became the leading dialect. Ouiis the contemporary French advancement of the word oïl.
Oui is likewise a an excellent word to understand for romantics. In a traditionalFrench wedding ceremony, the bride and groom prize Oui, je le veux(Yes, I desire this (marriage, life together, etc.)).
You can use oui in simply aboutany case where an affirmative an answer is required. That a neutralexpression, for this reason there’s no feeling of that being an especially formal or informal. If you desire to make it sound particularly polite orrespectful, girlfriend can add something come it.
Oui, madame/monsieur. (Yes, ma’am/sir.)
Oui, s’il vous plait. (Yes, please.)
“Si” iswhat I favor to call the contradiction yes.
The French use si tocontradict negative questions and statements in both formal and also informalsituations.
Tu n’as jamais visité Nantes, n’est-ce pas ?
Si, l’année dernière.
You’ve never ever been come Nantes, right?
Yes, ns have, last year.
While si is offered in Franceand by French-speakers in various other European countries,many sources, including thisone, point out that si isn’tused as an affirmation the a negative statement in Canada or in AfricanFrancophone countries. Canadians simply say oui, while numerous AfricanFrancophone speakers would answer a question prefer this with non.
So, because that a Canadian, the prize tothe concern in the instance dialogue above would be Oui, l’année dernière.
For african Francophone speakers,the answer would certainly be Non, l’année dernière – or maybe to clarification (as anEnglish-speaker would do if they answered “no” to affirm a question), Non,j’ai visité Nantes l’année dernière.
“D’accord” isthe French indistinguishable of “alright”.
If you rest it down, this makessense, since the word “accord” in both English and also French suggests agreement.
D’accord can be formal or informal, making the a good alternative come oui.
In addition to a stand-aloneresponse, it’s also used in the expression “être d’accord” (to agree).
On se voit demain ?
Shall we get together tomorrow?
Je suis d’accord avec toi, les chatons sont to add mignons que les chiots.
I agree through you, kittens room cuter than puppies.
The casual yes
“Ça marche” isa casual way to say “It’s/That’s ok because that me” in French. That literally translatesto “That works”.
It’s an informal expression, for this reason youcan basically use it with anyone you are on a “tu” communication with.
You could additionally use the less common“Ça roule” (literally: “It/That rolls”) instead. This expression is the roughequivalent of “That’s cool.”
Sometimes people add “ma poule” (literally:“my chicken”) come the end: Ça roule, ma poule. This is a little outdated andfunny – think that it like “okey dokey” in English – for this reason if you want a severe reaction, don’t add mapoule.
Je passe te chercher à 14 heures lundi.
I’ll pick you up at 2PM top top Monday.
Ok/Alright/That functions for me.
Je pasy te chercher à 14 heures lundi.
I’ll pick you up at 2PM top top Monday.
The obviousanswer “yes”
If a person asks you something towhich the answer appears obvious, you can answer:
Bien sûr (Ofcourse)
You have the right to use bien sûr in anysituation, yet évidemment is much better suited come formal situations.
Tu aimes le chocolat ?Bien sûr/Évidemment.
Your friend absolutely wants tointroduce you to someone, however you’d fairly stay at home. The conversation couldgo something choose this:
Ça va être génial, tu verras.
It’s gonna be great, you will do it see.
Mm yeah/Yeah, okay, whatever…
As you might have guessed, mouaisis a portmanteau that hum (um) and also ouais (yeah).
In part cases, it suggests beingbored or unimpressed, and also unconvinced.You can see this intake in this review of a restaurant,entitled “mouais bof” — the equivalent of “Meh” (not an excellent or exciting)in English.
Note that mouais is extremelyinformal and also could come off as rude if you use it in expert occasions orwith a stranger. It have to only be used with friends or people you deserve to becasual around. Even then, if the human is talking about something they’reserious or passionate about, responding “Mouais” would most likely come offas mean.
The “Where doI sign?” yes
Sometimes an opportunity comesup it is so amazing that you great you could say “yes” even prior to the personis excellent talking. That’s when you have the right to use “carrément” inFrench. That the tantamount of“Absolutely!” in English.
But you must only use it ininformal situations.
Ça dare dirait de visiter Costa Rica cet été ?
Want to walk to Costa Rica this summer?
Note the in enhancement to the affirmative use, carrément is an adverb that way “totally/straight/straight up/dead”. You can see the various ways it’s used in this context, here.
The “I agree”yes
If you happy to carry out something, butcan’t usage the casual carrément because you’re in a official orprofessional setting, you can opt for one of these sport instead:
Volontiers (Gladly/Willingly. Keep in mind theconnection the this word with la volonté (will))
Avec plaisir (With pleasure)
Je vous sers un café ?
Would you like some coffee?
Here are two beneficial expressions youcan usage if someone asks girlfriend an irritating question:
Mais oui (Yes, of course)
Ben oui (sometimes written as Bah oui)(Uh, yeah)
While mais oui translatesdirectly to “but yes” – in various other words, “Yes, the course”, ben or bah arephonetic depictions of the sound French civilization make as soon as they say theequivalent that “um” or “uh”.
Although it usually shows irritationor annoyance, you might hear Mais oui offered in sort of happy way, forexample, in a advertisement if who can’t think a transaction they’re getting: UniPhone X pour seulement 700 euros? – Mais oui!
Ben oui/Bah oui, ~ above the other hand, denotes a details sloppiness,disrespect, or too much casualness, so also if you’re not intending come say it inan irritated way, never use this expression in officially or professionalsituations.
Always store in mind the these twoways come say yes in French could easily be considered rude!
Here’s an instance with eachexpression:
Tu together fait tes devoirs ?
Mais oui, je te l’ai déjà dit trois fois !
You did her homework, right?
Yes, I currently told friend (I did) 3 times!
Tu together fait tes devoirs ?
Ben oui, je dare l’ai déjà dit trois fois !
You did your homework, right?
Duh. Ns told you i did it 3 times already!
The geneticallymodified yes
Ouais is the “yeah” to oui’s “yes”.Inother words, ouais way exactly the same thing together oui, however it’smuch much more informal.
It’s for this reason informal, in fact, that somepeople may be excited if you usage it v them.
Similar come ouais is ouaip– the equivalent of the English “yep.”
Like ouais, ouaip isvery informal and also could be taken into consideration rude if you’re talk to someone in aprofessional or formal setting.
Ouais and also ouaip are two awesome enhancements to your ouitoolbox, but remember the to only use castle with human being you’re nearby to, thatis with civilization you usage tu with.
Even then, few of those peoplemight not choose these words. my five-year-oldson, for example, frequently says ouais with his great-aunts and -uncles, andmany the them exactly him and make him to speak oui instead.
Here’s an example of a conversation withouais :
Tu es fatigué ?
Ouais, je me suis couché tard hier.
Are you tired?
Yeah, I saw bed so late last night.
Good come know: If you’re excited around something, you deserve to shout “Ouais !”, due to the fact that this is the identical of “Yesss!” in English. Prefer “Yesss!”, remember that Ouais! is quiet informal.
In Canadian French, the phoneticspelling of the informal means everyday people say “Yeah” is commonly written together ouainor ouin (note the this latter is also thesound of a baby crying in French, which can be confound in some contexts…).
The “That’sright” yes
When you want to confirm that whatsomeone claims is correct, you have the right to useone of these (rather formal) words:
Tout à fait (That’s right/Precisely)
En effet (Indeed)
Vous êtes bien Monsieur Durand ?
Tout à fait.
You space Monsieur Durand, right?
If you’re analysis an academic paper,article, or literary message in French, you might come across this little word: certes. Depending on the precise phrasing, certescan interpret to “certainly,” “admittedly,” “of course,” and “To be sure”.
Although the not commonly used ineveryday spoken French, that pops increase in officially speeches, intellectual debates,and academic lectures. And you’ll likewise see the in officially or scholastic writing. So,you might say the certes is a common method to affirm a fact or idea whenit pertains to brainy subjects (and speakers).
Certes, louis XVI n’était pas cruel, mais ce n’était pas un bon roi.
Admittedly, louis XVI no cruel, yet he wasn’t a great king.
The “perfect” yes
Sometimes, you might want to say thatsomething is perfect. In this case, you have the right to use:
Très bien (Excellent)
Oui merci (Yes, say thanks to you)
All of this expressions can be supplied in either formal or not blocked situations, so when you feel inspired to answer with one of them, you can do so there is no fear! In incredibly formal situations, though, I would suggest including merci to the end of Parfait.
Votre chambre vous convient-elle ?
Oui merci/ oui c’est parfait / oui c’est très bien.
Is her room every right?
Yes, give thanks to you/Yes, it’s perfect/Yes, the excellent.
See more: Flick Fact: How Many Balls Are Used In A Mlb Game Of Mlb? How Many Baseballs Are Used In A Game
Do the Frenchalways speak “yes”?
We’ve just seen the there space atleast 25 ways to speak “yes” in French. Ns say “at least” due to the fact that individualregions and groups may have actually others, and also there’s brand-new slang coming out all thetime that can include some added forms of affirmative replies. When youthink of it that way, the options for how to say “yes” in French are practicallyinfinite!
Interestingly, though, ~ above the whole,the French aren’t exactly the most affirmative, ready people. In fact, a bigpart that Frenchculture is contestation, refusal, and also intellectual debate. The French refusalto just say oui to whatever is really apparent once you live in France:there are commonly strikes in just around every experienced sectorimaginable!
Accordingto this fascinating article, speak “no” is ingrainedin French people from childhood, and is in ~ the root of why si exists inFrench talked in France, yet not in details other much more “yes”-orientedFrancophone cultures.
Now the you know a myriad of funand exciting ways come say “yes” in French, pick your favorite from this perform andtry to usage it v your conversation partner! You’llimmediately sound more French.
And if you’re likewise not one come agree v everything, click here to discover 13 methods to speak “no” in French!