Everyone likes to hear a explanation of love. Just how does it sound in German when some argue that it’s no a an extremely romantic language? We will certainly look into that in today’s article.

You are watching: How do you spell i love you in german

What Is “I love you” in German

The most basic translation is “Ich liebe dich.” The IPA pronunciation would certainly be <ɪç "li:bə dɪç>.

In English, you to speak it to her lover, friends, or family. You can say it come a pizza-delivery guy because you’re just happy to see him and also the pizza, of course. Germans use it much less frequently. That expresses really solid romantic feelings. Yes sir nothing casual around it in Germany.

Quick joint tip: The pronunciation of “ch” <ç> in German is rather tricky together it has actually no straight equivalent in English. That remotely each other the h-sound in “human” or the method the Scots express “ch” in “loch.”

(Un)fortunately, friend will uncover “ch” in many basic pronouns, such as ich, dich, euch, or sich, so you will obtain a chance to practice it a lot. Last yet not least, there space a many of local variants the the ch-sound. So, don’t be surprised if you hear something like meaning “I love you.”

 

The German Frequency dictionaries are fantastic if you desire to work on your German vocabulary. They offer you the optimal 10,000 many used German words. The German entries come with their English translation, the exactly German pronunciation, thorough grammatical information, and also a German-English instance sentence, reflecting you word consumption in context.

How carry out Germans to speak “I favor You”

What execute you say if you room not quite at the I-love-you level? You deserve to use Ich habe dich lieb. Or an ext informally Ich hab dich lieb. It is something in between “I prefer you” and “I love you.” It way “I’m fond that you.” it is pronounce <ɪç "ha:bə dɪç li:p>.

Actually, a simple “I favor you” has several possible translations. For example:

 

Ich mag dich. Accurate “I prefer you” (as a person).Du gefällst mir. It also method “I like you,” but more in the sense “I prefer the method you look.” you can likewise use it when you’re beginning to prefer someone.Ich habe dich gern. It’s similar to Ich habe dich lieb.

 

Saying “I Love You” to a guy or a Woman

The good news is that the German not blocked pronoun dich refers both to a guy or a woman.

So, you deserve to say Ich liebe dich, Hans/Susanne. – i love you, John/Susan.

 

We already know the Germans usage formal and also informal pronouns. As we stated at the beginning of the article, LIEBE is reserved for strong romantic feelings. So, friend don’t watch it in officially German an extremely often: Ich liebe Sie, meine Königin. – ns love you, mine Queen. (formal German).

 

Quick grammar tip: The pronoun Sie/sie has several possible translations.

 

Ich liebe Sie. – ns love you. (formal German both singular and plural)Ich liebe sie. – i love her.Ich liebe sie. – i love them. (The difference in between “her” and “them” counts on the context.)

 

How would You say “I’m in Love v You”

If you want to impress your date, you can tell him or her: I habe mich in dich verliebt. – “I have fallen because that you.” it’s pronounced <ɪç "ha:bə mɪç ɪn dɪç fɛɐ"li:pt>.

 

If you desire to floor the or her with your skilled language knowledge, say: Ich bin bis über beide Ohren in dich verliebt. – “I’m head end heels in love through you.” Interestingly, the literal meaning translation would certainly be “I’m in love through you end both ears.”

 

Talking around Love in German

We’ve already established that Germans use the “I love you” expression much much less often. You’re date a German and are no sure about his or her feelings? simply ask them!

Liebst du mich? – “Do you love me?” The IPA pronunciation would be .

 

The feasible answers could be: 

Ich liebe dich sehr. – ns love you an extremely much.Ich werde dich für immer lieben. – okay love girlfriend forever.Ich verspreche dir, ich werde dich für immer lieben. – i promise I"ll love girlfriend forever.Ich liebe dich auch. – i love you, too.

 

Common pet Names

Let’s have actually a look in ~ some well-known pet names that deserve to come in handy:

 

By far the most typical is (der) Schatz – love husband or darling (literally “treasure”).You can likewise encounter (das) Schätzchen – precise “little treasure” or Schatzi (used together a typical name without an article).(der) Liebling – sweetheart but additionally favoriteGermans often use actual pet names as pet names: (das) Bärchen – tiny bear, (die) Maus – mouse.

 

Other Affectionate Phrases

 

Du siehst hübsch aus. – girlfriend look beautiful.Ich stehe auf dich. – I’m into you.Ich vermisse dich. – I miss out on you.Du machst mich for this reason glücklich. – You make me for this reason happy.Du bist mein Ein und Alles. – you mean every little thing to me.Küss mich, aber ohne Zunge. – Kiss me, no tongues.Ohne dich kann ich nicht leben. – ns can’t live there is no you.Ich battle mals in dich verknallt. – I used to have actually a like on you.

 

 

Wedding-related Expressions 

Now, you’ve mastered every the important love-related vocabulary and are ready to tie the node in Germany? by the way, “tying the knot” can be analyzed as in den Hafen der Ehe einlaufen.

It method literally “to go into the harbor of married life.” Who said that German is no romantic enough? it’s the language of Schiller or Goethe, after ~ all. 

 

Here is a list of some advantageous phrases related to weddings:

 

(die) Hochzeit – wedding (literally, it means “high time”)Heiraten oder sich verheiraten – marry or get married(die) Braut – bride(der) Bräutigam – bridegroom(jemandem) das Ja-Wort geben – speak “yes”Willst du Gerhard zum Mann nehmen? – will you take it Gerhard to be your husband?Willst du Ulrike zur Frau nehmen? – will you take it Ulrike come be her wife?Ich habe meinen Trauring verloren. – I’ve lost my wedding ring.

 

German Wedding Customs

German wedding custom-mades are quite comparable to the persons in the English-speaking countries. One is specifically interesting, though. It’s dubbed Polterabend. The a party for wedding guest on the night before the wedding. Poltern means “making a racket.”

The wedding guests break a lot of porcelain due to the fact that they believe it brings luck to the marriage. In German, they speak Scherben bringen Glück. – “Shards carry luck.”

 

Fun fact: don’t confuse Polterabend, a beloved wedding tradition, v a Poltergeist. It’s one of the German words i m sorry English has borrowed. (Der) Geist method ghost. Poltergeist is a soul that move furniture and throws things. Yet now, we have actually strayed too far from “I love you.”

 

Conclusion

Some civilization say the the German language frequently sounds harsh and also angry. However, after reading today’s article, you surely can’t miss out on the romantic vibe it provides off. If you have any kind of questions, permit us know in the comment below.

See more: Is Littlefoot A Boy Or Girl, Is Littlefoot A Girl Or A Boy

Ready for more German? examine out the German Frequency dictionaries. You"ll uncover 10,000 most typical German indigenous there. What is more, we"ve closely selected instance sentences that show you their usage in context together with their English translation.